여러분 기억하십니까?
33권~34권으로 걸친 ○X△□ 사건?
이 사건에서 죠디 센티밀리온(스털링)이 가르쳐준 영어 XXX.
이것이 여자들만이 쓰는 단어란 사실은 다들 기억할 겁니다!
그걸 확실히 기억하는 건 크리스 빈야드가 말한 한 말 때문이기도 하겠지만.....
* 'Well, X means a kiss…. (그래, X는 키스를 의미하지.) It's feminie…expression of affection (여성만의…애정의 표현이야.) But it could also… (하지만 그 표현은,) be an evil stamp of hatred…. (때로는 증오의 낙인이 되기도 하지.) Sure, (그래!) It's where a fatal siver arrow shoots… (은 화살로 꿰뚫는) X mark the - target spot…. (표적 위의 X…!!)' [크리스 빈야드]
바로 저 말인데.......
전 그것보다는 전혀 엉뚱한 곳에서 예상치 못한 걸 발견하고 한동안 낄낄거려야 했습니다.
나오더군요, 국어사전에.
후훗. 증거요?